Can digital signature contain '.' (dot) character? - digital-signature

I'm wondering if a digital signature can contain a dot (.) character? (like this: abcd.kdjksjsdf)

"Digital signature" is a broad term, as the signatures themselves are created with different cryptographic algorithms, and then are wrapped into different structures.
The signature (as a product of the cryptographic operation) is always binary. Most wrapping formats are binary as well. In some rare cases (eg. in OpenPGP) the format offers some optional text-based (BASE16 or BASE64 most often) encoding of the binary signature.
So the question of the "dot" doesn't make much sense. Of course the byte with the value of 0x2E (46 dec) is possible in the signature, as the signature may contain any byte value. A byte with value 0x2E would be interpreted as a dot when the signature is viewed as ASCII compatible text.
Whether a dot is possible in a particular encoding to text of the signature depends on the encoding scheme. The regular base 64 encoding doesn't contain dots, only alphanumerics and the +, \ or = characters.

Related

Using hexdump and how to find associated character?

I execute hexdump on a data file and it prints out the following :
> hexdump myFile.data
a4c3
After switching byte order I have the following :
c3a4
Do I assume those HEX values are actual Unicode values?
If so, the values are :
and
Or do I take the c3a4 and treat it as UTF-8 data (since my Putty session is set to UTF-8) then convert it to Unicode?
If so, it results into E4 which then is
Which is the proper interpretation?
You cannot assume those hex values are Unicode values. In fact, hexdump will never (well, see below...) give you Unicode values.
Those hex values represent the binary data as it was written to disk when the file was created. But in order to translate that data back to any specific characters/symbols/glyphs, you need to know what specific character encoding was used when the file was created (ASCII, UTF-8, and so on).
Also, I recommend using hexdump with the -C option (that's the uppercase C) to give the so-called "canonical" representation of the hex data:
c3 a4 0a
In my case, there is also a 0a representing a newline character.
So, in the above example we have 0xc3 followed by 0xa4 (I added the 0x part to indicate we are dealing with hex values). I happen to know that this file used UTF-8 when it was created. I can therefore determine that the character in the file is ä (also referred to by Unicode U+00e4).
But the key point is: you must know how the file was encoded, to know with certainty how to interpret the bytes provided by hexdump.
Unicode is (amongst other things) an abstract numbering system for characters, separate from any specific encoding. That is one of the reasons why it is so useful. But it just so happens that its designers used the same encoding as ASCII for the initial set of characters. So that is why ASCII letter a has the same code value as Unicode a. As you can see with Unicode vs. UTF-8, the encodings are not the same, once you get beyond that initial ASCII code range.

Is the [0xff, 0xfe] prefix required on utf-16 encoded strings?

Rewritten question!
I am working with a vendor's device that requires "unicode encoding" of strings, where each character is represented in two bytes. My strings will always be ASCII based, so I thought this would be the way to translate my string into the vendor's string:
>>> b1 = 'abc'.encode('utf-16')
But examining the result, I see that there's a leading [0xff, 0xfe] on the bytearray:
>>> [hex(b) for b in b1]
['0xff', '0xfe', '0x61', '0x0', '0x62', '0x0', '0x63', '0x0']
Since the vendor's device is not expecting the [0xff, 0xfe], I can strip it off...
>>> b2 = 'abc'.encode('utf-16')[2:]
>>> [hex(b) for b in b2]
['0x61', '0x0', '0x62', '0x0', '0x63', '0x0']
... which is what I want.
But what really surprises me that I can decode b1 and b2 and they both reconstitute to the original string:
>>> b1.decode('utf-16') == b2.decode('utf-16')
True
So my two intertwined questions:
What is the significance of the 0xff, 0xfe on the head of the encoded bytes?
Is there any hazard in stripping off the 0xff, 0xfe prefix, as with b2 above?
This observation
... what really surprises me that I can decode b1 and b2 and they both reconstitute to the original string:
b1.decode('utf-16') == b2.decode('utf-16')
True
suggests there is a built-in default, because there are two possible arrangements for the 16-bit wide UTF-16 codes: Big and Little Endian.
Normally, Python deduces the endianness to use from the BOM when reading – and so it always adds one when writing. If you want to force a specific endianness, you can use the explicit encodings utf-16-le and utf-16-be:
… when such an encoding is used, the BOM will be automatically written as the first character and will be silently dropped when the file is read. There are variants of these encodings, such as ‘utf-16-le’ and ‘utf-16-be’ for little-endian and big-endian encodings, that specify one particular byte ordering and don’t skip the BOM.
(https://docs.python.org/3/howto/unicode.html#reading-and-writing-unicode-data)
But if you do not use a specific ordering, then what default gets used? The original Unicode proposal, PEP 100, warns
Note: 'utf-16' should be implemented by using and requiring byte order marks (BOM) for file input/output.
(https://www.python.org/dev/peps/pep-0100/, my emph.)
Yet it works for you. If we look up in the Python source code how this is managed, we find this comment in _codecsmodule.c:
/* This version provides access to the byteorder parameter of the
builtin UTF-16 codecs as optional third argument. It defaults to 0
which means: use the native byte order and prepend the data with a
BOM mark.
*/
and deeper, in unicodeobject.c,
/* Check for BOM marks (U+FEFF) in the input and adjust current
byte order setting accordingly. In native mode, the leading BOM
mark is skipped, in all other modes, it is copied to the output
stream as-is (giving a ZWNBSP character). */
So initially, the byte order is set to the default for your system, and when you start decoding UTF-16 data and a BOM follows, the byte order gets set to whatever this specifies. The "native order" in this last comment refers to whether or not a certain byte order has been explicitly declared OR has been encountered by way of a BOM; and when neither is true, it will use your system's endianness.
This is the byte order mark. It's a prefix to a UTF document that indicates what endianness the document uses. It does this by encoding the code point 0xFEFF in the byte order - in this case, little endian (less significant byte first). Anything trying to read it the other way around, in big endian (more significant byte first), will read the first character as 0xFFFE, which is a code point that is specifically not a valid character, informing the reader it needs to error or switch endianness for the rest of the document.
It is the byte order mark, a.k.a. BOM: see https://en.wikipedia.org/wiki/UTF-16 (look at the subheadin gByte order encoding schemes).
It's purpose is to allow the decoder to detect if the encoding is little-endian or big-endian.
It is the Unicode byte order mark encoded in UTF-16. Its purpose is to communicate the byte order to a reader expecting text encoded with a Unicode character encoding.
You can omit it if the reader otherwise knows or comes to know the byte order.
'abc'.encode('utf-16-le')
The answers, and especially the comment from usr2564301 are helpful: the 0xff 0xfe prefix is the "Byte Order Marker", and it carries the endian-ness information along with the byte string. If you know which endian-ness you want, you can specify utf-16-le or utf-16-be as part of the encoding.
This makes it clear:
>>> 'abc'.encode('utf-16').hex()
'fffe610062006300'
>>> 'abc'.encode('utf-16-le').hex()
'610062006300'
>>> 'abc'.encode('utf-16-be').hex()
'006100620063'

How are Linux shells and filesystem Unicode-aware?

I understand that Linux filesystem stores file names as byte sequences which is meant to be Unicode-encoding-independent.
But, encodings other than UTF-8 or Enhanced UTF-8 may very well use 0 byte as part of a multibyte representation of a Unicode character that can appear in a file name. And everywhere in Linux filesystem C code you terminate strings with 0 byte. So how does Linux filesystem support Unicode? Does it assume all applications that create filenames use UTF-8 only? But that is not true, is it?
Similarly, the shells (such as bash) use * in patterns to match any number of filename characters. I can see in shell C code that it simply uses the ASCII byte for * and goes byte-by-byte to delimit the match. Fine for UTF-8 encoded names, because it has the property that if you take the byte representation of a string, then match some bytes from the start with *, and match the rest with another string, then the bytes at the beginning in fact matched a string of whole characters, not just bytes.
But other encodings do not have that property, do they? So again, do shells assume UTF-8?
It is true that UTF-16 and other "wide character" encodings cannot be used for pathnames in Linux (nor any other POSIX-compliant OS).
It is not true in principle that anyone assumes UTF-8, although that may come to be true in the future as other encodings die off. What Unix-style programs assume is an ASCII-compatible encoding. Any encoding with these properties is ASCII-compatible:
The fundamental unit of the encoding is a byte, not a larger entity. Some characters might be encoded as a sequence of bytes, but there must be at least 127 characters that are encoded using only a single byte, namely:
The characters defined by ASCII (nowadays, these are best described as Unicode codepoints U+000000 through U+00007F, inclusive) are encoded as single bytes, with values equal to their Unicode codepoints.
Conversely, the bytes with values 0x00 through 0x7F must always decode to the characters defined by ASCII, regardless of surrounding context. (For instance, the string 0x81 0x2F must decode to two characters, whatever 0x81 decodes to and then /.)
UTF-8 is ASCII-compatible, but so are all of the ISO-8859-n pages, the EUC encodings, and many, many others.
Some programs may also require an additional property:
The encoding of a character, viewed as a sequence of bytes, is never a proper prefix nor a proper suffix of the encoding of any other character.
UTF-8 has this property, but (I think) EUC-JP doesn't.
It is also the case that many "Unix-style" programs reserve the codepoint U+000000 (NUL) for use as a string terminator. This is technically not a constraint on the encoding, but on the text itself. (The closely-related requirement that the byte 0x00 not appear in the middle of a string is a consequence of this plus the requirement that 0x00 maps to U+000000 regardless of surrounding context.)
There is no encoding of filenames in Linux (in ext family of filesystems at any rate). Filenames are sequences of bytes, not characters. It is up to application programs to interpret these bytes as UTF-8 or anything else. The filesystem doesn't care.
POSIX stipulates that the shell obeys the locale environment vsriables such as LC_CTYPE when performing pattern matches. Thus, pattern-matching code that just compares bytes regardless of the encoding would not be compatible with your hypothetical encoding, or with any stateful encoding. But this doesn't seem to matter much as such encodings are not commonly supported by existing locales. UTF-8 on the other hand seems to be supported well: in my experiments bash correctly matches the ? character with a single Unicode character, rather than a single byte, in the filename (given an UTF-8 locale) as prescribed by POSIX.

How does punycode distinguish similar IRIs?

I've been looking into internationalised resource identifiers and there's one thing bugging me.
My understanding is that, for each label in a domain name (xyzzy.plugh.com has three labels, xyzzy, plugh and com), the following process is performed to translate it into ASCII representation so that it can be processed okay by all legacy software:
If it consists solely of ASCII characters, it's copied as is.
Otherwise:
First we output xn-- followed by all the ASCII characters (skipping non-ASCII).
Then, if the final character isn't -, we output - to separate the ASCII from non-ASCII.
Finally, we encode each of the non-ASCII characters using punycode so that they appear to be ASCII.
My question then is: how do we distinguish between the following two Unicode URIs?
http://aa☃.net/
http://☃aa.net/
It seems to me that both of these will encode to:
http://xn--aa-nfh.net/
simply because the sequencing information has been lost for the label as a whole.
Or am I missing something in the specification?
According to one punycode encoder, there are encoded differently:
aa☃.net -> xn--aa-gsx.net
☃aa.net -> xn--aa-esx.net
^
see here
The relevant RFC 3492 details why this is the case. First, it provides clues in the introduction:
Uniqueness: There is at most one basic string that represents a given extended string.
Reversibility: Any extended string mapped to a basic string can be recovered from that basic string.
That means there must be differentiable one-to-one mapping for every single basic/extended string pair.
Understanding how it differentiates the two possibilities requires an understanding of the decoder (the thing that turns the basic string back into an extended one, with all its Unicode glory) works.
The decoder begins by starting with just the basic string aa.net with a pointer to the first a, then applies a series of deltas, such as gsx or esx.
The delta actually encodes two things. The first is the number of non-insertions to be done and the second is the actual insertion.
So, gsx (the delta in aa☃.net) would encode two non-insertions (to skip the aa) followed by an insertion of ☃. The esx delta (for ☃aa.net) would encode zero non-insertions followed by an insertion of ☃.
That is how position is encoded into the basic strings.

What is the difference between a unicode and binary string?

I am in python3.3.
What is the difference between a unicode string and a binary string?
b'\\u4f60'
u'\x4f\x60'
b'\x4f\x60'
u'4f60'
The concept of Unicode and binary string is confusing. How can i change b'\\u4f60' into b'\x4f\x60' ?
First - there is no difference between unicode literals and string literals in python 3. They are one and the same - you can drop the u up front. Just write strings. So instantly you should see that the literal u'4f60' is just like writing actual '4f60'.
A bytes literal - aka b'some literal' - is a series of bytes. Bytes between 32 and 127 (aka ASCII) can be displayed as their corresponding glyph, the rest are displayed as the \x escaped version. Don't be confused by this - b'\x61' is the same as b'a'. It's just a matter of printing.
A string literal is a string literal. It can contain unicode codepoints. There is far too much to cover to explain how unicode works here, but basically a codepoint represents a glyph (essentially, a character - a graphical representation of a letter/digit), it does not specify how the machine needs to represent it. In fact there are a great many different ways.
Thus there is a very large difference between bytes literals and str literals. The former describe the machine representation, the latter describe the alphanumeric glyphs that we are reading right now. The mapping between the two domains is encoding/decoding.
I'm skipping over a lot of vital information here. That should get us somewhere though. I highly recommend reading more since this is not an easy topic.
How can i change b'\\u4f60' into b'\x4f\x60' ?
Let's walk through it:
b'\u4f60'
Out[101]: b'\\u4f60' #note, unicode-escaped
b'\x4f\x60'
Out[102]: b'O`'
'\u4f60'
Out[103]: '你'
So, notice that \u4f60 is that Han ideograph glyph. \x4f\x60 is, if we represent it in ascii (or utf-8, actually), the letter O (\x4f) followed by backtick.
I can ask python to turn that unicode-escaped bytes sequence into a valid string with the according unicode glyph:
b'\\u4f60'.decode('unicode-escape')
Out[112]: '你'
So now all we need to do is to re-encode to bytes, right? Well...
Coming around to what I think you're wanting to ask -
How can i change '\\u4f60' into its proper bytes representation?
There is no 'proper' bytes representation of that unicode codepoint. There is only a representation in the encoding that you want. It so happens that there is one encoding that directly matches the transformation to b'\x4f\x60' - utf-16be.
b'\\u4f60'.decode('unicode-escape').encode('utf-16-be')
Out[47]: 'O`'
The reason this works is that utf-16 is a variable-length encoding. For code points below 16 bits it just directly uses the codepoint as the 2-byte encoding, and for points above it uses something called "surrogate pairs", which I won't get into.

Resources