How generate container page in English language in opencms8.5 - opencms

I am new in opencms.I am working on application of opencms8.5 . Actually my application already developed in struts and spring and now i have to integrate that with opencms . Actually when i am trying to generate container page in English then it's creating page in Punjabi language. Can some one tell me how i have to do that.
second question is while i am trying to change my folder name in opencms workplace then it's giving error
Runtime error in JPA layer: org.apache.openjpa.persistence.PersistenceException
Please help me .

I have a few questions, the language you want is in the workplace? or the text onlie/offline?
For the wokplace
you just have to chage your language preferences.
For the pages:
I guess your cms is set on English and Punjabi. So you have to search for the porperty locale or locale-availabe (the second one is for change between languages in the elements) in the container page or folder set the locale "en".

Related

Multilingual Jekyll website running on multiple domains

I'm trying to setup proper solution for multilingual website generated using Jekyll. I checked some plugins and tricks without plugin. But still not sure how to achieve it. I found that it's possible to generate output of every language into subfolder. Eg.:
/en/ contains English version of website
/cz/ contains Czech version of website
But in my case every language will be published on own domain (example.com, example.cz). And this is the moment where I'm getting some troubles with the implementation. When I'll have every language in own folder (/en/, /cz/) this means that also {{page.url}} and parmalinks will contain that /en/... or /cz/... part.
Could you help me to find the trick I need to use? What is correct setup in this case?
Note: The only solution which is close to my situation is this https://frozenfractal.com/blog/2016/5/13/building-a-multilingual-website-in-jekyll/ Here is not possible to implement language switcher because solution excludes all files in alternative languages. (When I'll be on www.example.com/contact I need to be able to switch to Czech alternative www.example.cz/kontakt.)
Two different urls makes sense to me. Google will have a different page rank for your sites, but that is the only downside I can think of. I would set the language and set alternate tags. You can use your page front matter to fill the alternate tags. If you succeed in building them from one repo, you might be able to automatically match the different language versions of your pages with an english page identifier (for your alternate tags). Source

Maximo Anywhere Multi language support issue

I am using Maximo Anywhere 7.5.2 (Work Execution) App. I added a new folder for a new language (Ex: AB) under translation/nls/AB, after deploying the app. App should load the label data from AB but it always load as "English" only.
<echo>Copying generated artifact en over real translation</echo>
<copy file="${application.home}/common/js/generated/application/translation/nls/artifact.js" tofile="${application.home}/common/js/application/translation/nls/artifact.js"/>
<echo>Copying artifact en to en-gb to support UK</echo>
<copy file="${application.home}/common/js/application/translation/nls/artifact.js" tofile="${application.home}/common/js/application/translation/nls/AB/artifact.js"/>
Note: If I copy nls/AB/artifact.js directly to nls/artifact.js.Pl help
I don't think you're going to be able to do this yourself as a customization. There are lots of pieces along the way that also need to support the new language. The Dojo build, and dojo libraries, the native Android or iOS messages, the worklight/mobilefirst strings (which we also translate and override in a different way).
But just to give you a little more information about how Javascript handles translations, if you open up the main artifact.js file, at the bottom, you'll see a list of langcode and locales with true or false, to indicate whether to try and load that language or not. You'll need to add your custom language there, set to true, change your main browser language to that language and then try in chrome simulator.
Can you wait for a potential enhancement request to support this language?

Kentico navigation webparts and multi-language

Am i correct in assuming that i need a nav webpart for each language with the correct corresponding culture code set?
I have on cms:CMSListMenu in my .Master page, and i'm going to be starting the french version of the site.
Your assumption is NOT correct. Kentico is made to use a single template and/or webpart for multiple languages. You do have the opportunity to use different templates per language but unless you need it for something very specific, it's not needed.
The webparts are smart enough to use the current language which has been selected/set on the website. There are some additional configuration options you can set like mixing the default culture with the current culture. What this means is if you are viewing the site in French and have a page in English but not French, it will display the English version and in place of the missing French version.
I'd suggest starting out with the Kentico localization documentation if you haven't already.
I can't agree with you assumption. You can specify culture for you control, so it will always use that culture, otherwise it should be using current culture.

Run time Application Language Translation with database output

I have one application having property file for both languages and my JSF UI is now got translated to desired language.
My problem is with the database inputs. I want a common database which will support both languages eg. French and English. But when application language changes it should change the output and input.
That means if I type some word in french by selecting French as my application language at run time it should translate it to English and save it to database and vice versa for the query output.
My project uses maven java and PrimeFaces
Thanks in advance. Waiting for solution

Translating string in Drupal

I've developed a site in english (admin & front end) but the site needs to be in a Dutch. Locale and i18n modules have been installed.
Dutch has been added to the list of languages and set as default in admin/settings/language.
I'm now wondering how I can translate strings like the date output? For ex, when I print out a date from a view, it still outputs the days and months in English.
In admin/settings/language/configure I've selected "path prefix only" but I don't get the language code in the url's and links. How is this achieved?
Thanks
You can translate month names, days and much more using Translation interface. Navigate to:
Administer -> Site Building -> Translate interface (admin/build/translate) -> Search (admin/build/translate/search)
and use the search form to locate the string you wish to translate.
Since you've already added Dutch to your site, you can download entire Dutch translation on http://localize.drupal.org. Site is currently in beta, so you will have to login using your Drupal.org credentials.
Use this link to export Dutch translation of Drupal. Just make sure you choose All in one file format so you can easily import it in your site using Translate interface -> Import
To get the language code in the URLs you will have to enable Multilingual support for each content type you need translated (admin/content/types) by opening edit and selecting desired option under Workflow settings -> Multilingual support.
After that make sure that you specify Dutch/English language while adding or editing nodes.

Resources