I have a CDR file with binary code and code written on Perl to decode CDR file.
Now I use Mac, but next week I will start to use Linux.
I've never used Linux before.
If now I use terminal to decode my files and I use this command:
cat 201301101536_00240349.cdr | ./huawei2text.pl >
~/Desktop/201301101536_00240349.txt &&
cat ~/Desktop/201301101536_00240349.txt| tr "," "\n" >
~/Desktop/out_201301101536_00240349.txt
Using this command I decode my file with Perl decoder, then write in txt file, then I change "," to "\n" - new line and save it in new txt file.
Now a question, Is it a same command in linux to do all these actions.
Thank you in advance
In short words: yes.
Unless you have two different perl versions on your mac and linux distribution, but I doubt that.
Related
I tried gedit, nano, vi, leafpad and other text editors , it won't open, I tried cat and other file looking commands, and I ensure you it's a file not a directory!
This type of approach has a lot of misunderstanding because using - as an argument refers to STDIN/STDOUT i.e dev/stdin or dev/stdout .So if you want to open this type of file you have to specify the full location of the file such as ./- .For eg. , if you want to see what is in that file use cat ./-
Both cat < - and ./- command will give you the output
you can use redirection
cat < -file_name
It looks like the rev command doesn't treat - as a special character.
From the man page
The rev utility copies the specified files to standard output, reversing the order of characters in every line.
so
rev - | rev
should show what's in the file in the correct order.
I tried with pico or vi command.pico readme which allowed me open in editor and read the contents.
if you want to open this type of file you have to specify the full location of the file such as ./- .For eg. , if you want to see what is in that file use cat ./-
cat ./- is the syntax that reveals the correct password for bandit the "rev -" reveals something else
Is there a way to access Japanese or chinese IME either from the command line or python? I have Linux/osx/win8 boxes, so which ever system exposes the easiest accessible api is fine.
I'm experimenting with building a Japanese kana-kanji conversion algorithm and would like to establish a baseline using existing tools. I also have some collections of kana I would like to process.
Preferably I would like something along the lines of
$ ime JP "きしゃのきしゃがきしゃできしゃした"
貴社の記者が汽車で帰社した
I've looked at anthy, mozc and dbus on Linux but can't find anyway to interact with them via the terminal or scripting (such as python)
Anthy provides a cli tool
Personally, I prefer google's IME / mozc for better results, but perhaps this helps.
The source for anthy (sourceforge, file anthy-9100h.tar.gz) includes a simple cli program for testing. Download the source file, extract it, run
./configure && make
Enter the directory test which contains the binary anthy. By default, it reads from test.txt and uses EUC_JP encoding.
Simple test:
Input file test.txt
*にほんごにゅうりょく
*もももすももももものうち。
Run (using iconv to convert to UTF-8:
./anthy --all | iconv -f EUC-JP -t UTF-8
Output:
1:(にほんごにゅうりょく)
|にほんご|にゅうりょく
にほんご(日本語:(1,1000,N,72089)2500,001 ,にほんご:(N,0,-)2 ,ニホンゴ:(N,0,-)1 ,):
にゅうりょく(入力:(1,1000,N,62394)2500,001 ,にゅうりょく:(N,0,-)2 ,ニュウリョク:(N,0,-)1 ,):
2:(もももすももももものうち。)
|ももも|すももも|もものうち|。
ももも(桃も:(,1000,Ny,72089)225,279 ,ももも:(N,1000,Ny,72089)220,773 ,モモも:(,1000,Ny,72089)205,004 ,腿も:(,1000,Ny,72089)204,722 ,股も:(,1000,Ny,72089)146,431 ,モモモ:(N,0,-)1 ,):
すももも(すももも:(N,1000,Ny,72089)202,751 ,スモモも:(,1000,Ny,72089)168,959 ,李も:(,1000,Ny,72089)168,677 ,スモモモ:(N,0,-)1 ,):
もものうち(桃のうち:(,1000,N,655)2,047 ,もものうち:(N,1000,N,655)2,006 ,モモのうち:(,1000,N,655)1,863 ,腿のうち:(,1000,N,655)1,861 ,股のうち:(,1000,N,655)1,331 ,モモノウチ:(N,0,-)1 ,):
。(。:(1N,100,N,70203)57,040 ,.:(1,100,N,70203)52,653 ,.:(1,100,N,70203)3,840 ,):
You can uncomment some printf statements in the source files test/main.c and src-main/context.c to make the output more readable/parsable, eg:
1 にほんごにゅうりょく
にほんご 日本語
にゅうりょく 入力
2 もももすももももものうち。
ももも 桃も
すももも すももも
もものうち 桃のうち
。 。
How in Linux or MacOS X to rename a bunch of files with names 20141207_190822.jpg and 20141207_190823.mp4 to this format:
2014-12-07 19.08.22.jpg
and
2014-12-07 19.08.23.mp4
?
I've found many examples how to just add something to the beginning of filename, but here I need to change the mask by inserting symbols in the middle of filenames and replacing _ with space " ".
Thank you
Try doing this :
$ rename 's#^(\d{4})(\d{2})(\d{2})_(\d{2})(\d{2})(\d{2})#$1-$2-$3 $4.$5.$6#' *
There are other tools with the same name which may or may not be able to do this, so be careful.
If you run the following command :
$ file $(readlink -f $(type -p rename))
and you have a result like
.../rename: Perl script, ASCII text executable
then this seems to be the right tool =)
If you don't have this command, search your package manager to install it or do it manually
Last but not least, this tool was originally written by Larry Wall, the Perl's dad.
I have a written a sample script on my Mac
#!/bin/bash
test() {
echo "Example"
}
test
exit 0
and this works fine by displaying Example
When I run this script on a RedHat machine, it says
syntax error near unexpected token '
I checked that bash is available using
cat /etc/shells
which bash shows /bin/bash
Did anyone come across the same issue ?
Thanks in advance !
It could be a file encoding issue.
I have encountered file type encoding issues when working on files between different operating systems and editors - in my case particularly between Linux and Windows systems.
I suggest checking your file's encoding to make sure it is suitable for the target linux environment. I guess an encoding issue is less likely given you are using a MAC than if you had used a Windows text editor, however I think file encoding is still worth considering.
--- EDIT (Add an actual solution as recommended by #Potatoswatter)
To demonstrate how file type encoding could be this issue, I copy/pasted your example script into Notepad in Windows (I don't have access to a Mac), then copied it to a linux machine and ran it:
jdt#cookielin01:~/windows> sh ./originalfile
./originalfile: line 2: syntax error near unexpected token `$'{\r''
'/originalfile: line 2: `test() {
In this case, Notepad saved the file with carriage returns and linefeeds, causing the error shown above. The \r indicates a carriage return (Linux systems terminate lines with linefeeds \n only).
On the linux machine, you could test this theory by running the following to strip carriage returns from the file, if they are present:
cat originalfile | tr -d "\r" > newfile
Then try to run the new file sh ./newfile . If this works, the issue was carriage returns as hidden characters.
Note: This is not an exact replication of your environment (I don't have access to a Mac), however it seems likely to me that the issue is that an editor, somewhere, saved carriage returns into the file.
--- /EDIT
To elaborate a little, operating systems and editors can have different file encoding defaults. Typically, applications and editors will influence the filetype encoding used, for instance, I think Microsoft Notepad and Notepad++ default to Windows-1252. There may be newline differences to consider too (In Windows environments, a carriage return and linefeed is often used to terminate lines in files, whilst in Linux and OSX, only a Linefeed is usually used).
A similar question and answer that references file encoding is here: bad character showing up in bash script execution
try something like
$ sudo apt-get install dos2unix
$ dos2unix offendingfile
Easy way to convert example.sh file to UNIX if you are working in Windows is to use NotePad++ (Edit>EOL Conversion>UNIX/OSX Format)
You can also set the default EOL in notepad++ (Settings>Preferences>New Document/Default Directory>select Unix/OSX under the Format box)
Thanks #jdt for your answer.
Following that, and since I keep having this issue with carriage return, I wrote that small script. Only run carriage_return and you'll be prompted for the file to "clean".
https://gist.github.com/kartonnade/44e9842ed15cf21a3700
alias carriage_return=remove_carriage_return
remove_carriage_return(){
# cygwin throws error like :
# syntax error near unexpected token `$'{\r''
# due to carriage return
# this function runs the following
# cat originalfile | tr -d "\r" > newfile
read -p "File to clean ? "
file_to_clean=$REPLY
temp_file_to_clean=$file_to_clean'_'
# file to clean => temporary clean file
remove_carriage_return_one='cat '$file_to_clean' | tr -d "\r" > '
remove_carriage_return_one=$remove_carriage_return_one$temp_file_to_clean
# temporary clean file => new clean file
remove_carriage_return_two='cat '$temp_file_to_clean' | tr -d "\r" > '
remove_carriage_return_two=$remove_carriage_return_two$file_to_clean
eval $remove_carriage_return_one
eval $remove_carriage_return_two
# remove temporary clean file
eval 'rm '$temp_file_to_clean
}
I want to add to the answer above is how to check if it is carriage return issue in Unix like environment (I tested in MacOS)
1) Using cat
cat -e my_file_name
If you see the lines ended with ^M$, then yes, it is the carriage return issue.
2) Find first line with carriage return character
grep -r $'\r' Grader.sh | head -1
3) Using vim
vim my_file_name
Then in vim, type
:set ff
If you see fileformat=dos, then the file is from a dos environment which contains a carriage return.
After finding out, you can use the above mentioned methods by other people to correct your file.
I had the same problem when i was working with armbian linux and Windows .
i was trying to coppy my codes from windows to armbian and when i run it this Error Pops Up. My problem Solved this way :
1- try to Coppy your files from windows using WinSCP .
2- make sure that your file name does not have () characters
I have received a csv file from a ftp server which I am ingesting into a table.
While ingesting the file I am receiving the error "File was a truncated file"
The actual reason is the data in a file contains $ and ^M$ in end of the line.
e.g :
ACT_RUN_TM, PROG_RUN_TM, US_HE_DT*^M$*
"CONFIRMED","","3600"$
How can I remove these $ and ^M$ from end of the line using linux command.
The ultimately correct solution is to transfer the file from the FTP server in text mode rather than binary mode, which does the appropriate end-of-line conversion for you. Change your download scripts or FTP application configuration to enable text transfers to fix this in future.
Assuming this is a one-shot transfer and you have already downloaded the file and just want to fix it, you can use tr(1) to translate characters. So to remove all control-M characters from a file, you can pipe through tr -d '\r'. Or if you want to replace them with control-J instead – for example you would do this if the file came from a pre-OSX Mac system — do tr '\r' '\n'.
It's odd to see ^M as not-the-last character, but:
sed -e 's/^M*\$$//g' <badfile >goodfile
Or use "sed -i" to update in-place.
(Note that "^M" is entered on the command line by pressing CTRL-V CTRL_M).
Update: It's been established that the question is wrong as the "^M$" are not in the file but displayed with VI. He actually wants to change CRLF pairs to just LF.
sed -e 's/^M$//g' <badfile >goodfile