Liferay: Conditional include depending on language - liferay

I'd like to be able to conditionally include a different header file based on the requested content language.
Something like the pseudocode below
#if (language is english)
#parse ("header_english.vm")
#end
How would you do that in Liferay?

use themeDisplay.getLocale() is you are using jsps
check http://www.liferay.com/community/forums/-/message_boards/message/4148692

Tf this is part of your theme you can simply use the pre-defined variable $locale
#if ($locale = "en_US")
#parse ("header_english.vm")
#end
You might probably just want to test for the first 2 characters (i.e. the language) rather than the whole locale.

What you actually need is:
#if ($locale == "en_US")
#parse ("header_english.vm")
#end
(== instead of =)

Related

Modx ifempty then else statements

Currently the code below will only show the HeroImage if one exists. If one doesn't exist, it doesn't show the other image blogImage. How can I change the code to show blogImage, if there is no HeroImage. Thanks
<img src="[[*HeroImage:isempty:then='[[*blogImage:phpthumbof=`w=1200&h=800`]] [[*]]':else='[[*HeroImage:phpthumbof=`w=1200&h=800`]] [[*]]']]" alt="[[*pagetitle]]" class="img-responsive"/>
Using the :default option should be enough:
[[*HeroImage:default=`[[*blogImage]]`:phpthumbof=`w=1200&h=800`]]
Ifempty and (default, empty, isempty) works like default value if input not specified else it returns the input value itself. So second else statement has no meaning and doesn't work.
For your purpose you can use "is" modifier like
[[*HeroImage:is=``:then=`[[*blogImage:phpthumbof=`w=1200&h=800`]]`:else=`[[*HeroImage:phpthumbof=`w=1200&h=800`]]`]]
And keep in mind using back-ticks for modx templating
I'd roll this a slightly different way, but it's likely the same result:
[[*HeroImage:neq=``:then=`[[*HeroImage:phpthumbof=`w=1200&h=800`]]`:else=`[[*blogImage:phpthumbof=`w=1200&h=800`]]`]]

Switch Case Conditional output in Latex

I want to write a report which has a structure like this:
\begin{document}
\input[option=a]{class}
\input[option=b]{class}
\input[option=c]{class}
\input[option=d]{class}
\end{document}
class.tex has content like this:
here are some shared content
switch(option)
case a
some text a
case b
some text b
case c
some text c
case d
some text d
endswitch
Here maybe more shared content.
Is there any way to do this in Latex?
A simplified way of doing this could be with logic statements using if else fi logic
at the top of the .tex file set up a switch with
\newif\ifswitch
The default value will be false. To set the value to be true use
\switchtrue
Then in the text of the document use
\ifswitch
<<text to include if switch is true>>
\else
<<text to include if switch is false>>
\fi % ends the if statement
So for your particular question you could have a set of switches
\newifConditionA
\newifConditionB
\newifConditionC
\newifConditionD
This is not as elegant as using a switch statement, but allows conditions where you want text from A and C at the same time for example.
Reference where this is discussed is here for
two versions of a document with 'if else' logic statements
You can use the following (crude) method of identifying the textual components between which you want to extract stuff from a file:
\documentclass{article}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{class.tex}
switch(option)
case a
some text a
case b
some text b
case c
some text c
case d
some text d
endswitch
\end{filecontents*}
\usepackage{catchfile}
% \inputclass{<file>}{<from>}{<to>}
\newcommand{\inputclass}[2]{%
\CatchFileDef{\class}{class.tex}{}%
\long\def\classsegment##1#1 ##2 #2##3\relax{##2}%
\show\classsegment
\expandafter\classsegment\class\relax
}
\begin{document}
\inputclass{case c}{case d}
\inputclass{case a}{case b}
\inputclass{case d}{endswitch}
\inputclass{case b}{case c}
\end{document}
Related:
How to extract information between two unique words in a large text file
How to extract data between two different xml tags
\input only part of a file
The last one is a more adaptable approach using the catchfilebetweentags package. This requires the insertion of appropriate tags within your code, which might not be as helpful. You could also use listings to include specific lines of code from an external file.
As I understand it, what you want is to update the function for each different part of the text, while defining the function in just one place.
The easy way to do this is to renew a variable command at the start of each section.
At start:
\newcommand{\VARIABLENAME}{VARIABLE_1}
At section:
\renewcommand{\VARIABLENAME}{VARIABLE_2}
There are more advanced ways of doing this as well, involving defining variables but for all it is worth, this is more readable and simpler to implement.
Note: If you are planning to make something more dynamic then just a class, I recommend implementing something in another language such as python to write the file in LaTex as it usually gives a lot more room for modification.

How to get (translatable) strings from specific domain with POEdit

I have been trying for hours finding a way to setup POEdit so that it can grab the text from specific domain only
My gettext function looks like this:
function ri($id, $parameters = array(), $domain = 'default', $locale = null)
A sample call:
echo ri('Text %xyz%', array('%xyz%'=>100), 'myDomain');
I will need to grab only the text with the domain myDomain to translate, or at least I want POEdit to put these texts into domain specific files. Is there a way to do it?
I found several questions that are similar but the answers don't really tell me what to do (I think I'm such a noob it must be explained in plain English for me to understand):
How to set gettext text domain in Poedit?
How to get list of translatable messages
So I finally figured it out after days of searching, I finally found the answer here:
http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=27691818
xgettext recognizes context in strings, and gives a msgctxt field in the *.pot file, which is recognized by translation software as a
context and is shown as such (check image of Pootle showing context
below)
This can be done in 3 ways:
String in code should be in the format _t('context','string'); and xgettext invocation should be in the form --keyword=_t:1c,2
(this basically explains to xgettext that there are 2 arguments in
the keyword function, 1st one is context, 2nd one is string)
String in code in the format _t('string','context'); and xgettext invocation should be in the form --keyword=_t:1,2c
String in the code should be as _t('context|string') and xgettext invocation should be in the form --keyword=_t:1g
So to answer my own question, I added this to the "sources keywords" tab of Poedit:
ri:1,3c
ri is the function name, 1 is the location of the stringid, 3 is the location of the context/domain
Hope this helps someone else, I hate all these cryptic documents
(This is a repost of my answer to the same thing here.)
Neither GNU gettext tools nor Poedit (which uses them) support this particular misuse of gettext.
In gettext, domain is roughly “a piece of software” — a program, a library, a plugin, a theme. As such, it typically resides in a single directory tree and is alone there — or at the very least, if you have multiple pieces=domains, you have them organized sanely into some subdirectories that you can limit the extraction to.
Mixing and matching domains within a single file as you do is not how gettext was intended to be used, and there’s no reasonable solution to handle it other than using your own helper function, e.g. by wrapping all myDomain texts into __mydomain (which you must define, obviously) and adding that to the list of keywords in Poedit when extracting for myDomain and not adding that to the list of keywords for other domains' files.

escaped Ambersand in JSF i18n Resource Bundle

i have something like
<s:link view="/member/index.xhtml" value="My News" propagation="none"/>
<s:link view="/member/index.xhtml" value="#{msg.myText}" propagation="none"/>
where the value of myText in the messages.properties is
myText=My News
The first line of the example works fine and replaces the text to "My News", but the second that uses a value from the resource bundle escapes the ambersand, too "My&#160;News".
I tried also to use unicode escape sequences for the ambersand and/or hash with My\u0026\u0023160;News, My\u0026#160;News and My\u0026nbsp;News in the properties file without success.
(Used css no-wrap instead of the previous used xml encoding, but would be interested anyway)
EDIT - Answer to clarified question
The first is obviously inline, so interpreter knows that this is safe.
The second one comes from external source (you are using Expression Language) and as such is not safe and need to be escaped. The result of escaping would be as you wrote, basically it will show you the exact value of HTML entity.
This is related to security (XSS for example) and not necessary i18n.
Previous attempt
I don't quite know what you are asking for but I believe it is "how to display it?".
Most of the standard JSF controls contain escape attribute that if set to false won't escape the text. Unfortunately it seems that you are using something like SeamTools which does not have this attribute.
Well, in this case there is not much to be done. Unless you could use standard control, maybe you should go and try to actually save your properties file as Unicode (UTF-16 BigEndian in fact) and simply put valid Unicode non-breaking space character. Theoretically that should work; Unicode-encoded properties files are supported in latest version of Java (although I cannot recall if it was Java SE 5 or Java SE 6)...

What is the full syntax of Groovy's GPath expressions?

While trying to parse RSS feeds in Groovy, I found a GPath example using wildcards:
def text = """
<data>
<common-tables>
<table name="address"/>
<table name="phone"/>
</common-tables>
<special-tables>
<table name="person"/>
</special-tables>
<other-tables>
<table name="business"/>
</other-tables>
</data>
"""
def xml = new XmlParser().parse(new ByteArrayInputStream(text.getBytes()))
def tables = xml.'**'.table.findAll{ it.parent().name() ==
"special-tables" || it.parent().name
(from http://old.nabble.com/Q:-Avoiding-XPath---using-GPath-td19087210.html)
It looks like a funny use of the 'spread-dot' operator. I can't find any reference to this on the Groovy site, books, etc.
How does this work, and more importantly, how do you discover this? Is there any XPath to GPath 'Rosetta Stone' out there?
Well, as usual, the best place to find information is in the Groovy source itself.
The result of a parsing is a groovy.util.slurpersupport.GPathResult object.
If you look at the source (plain java file), you'll see that the getProperty(string) method has the following special operators:
".." that returns the parent
"*" that returns all the children
"**" that act as a depth first loop
"#" that is used to access a property
the normal node accessor.
That's all, no other magic keywords for the moment.
All of those strings are treated as properties. None of them are actually operators.
The calls are routed through GPathResult#getProperty which specifically checks for the operators listed in gizmo's answer.

Resources