Can I make a dialogflow chatbot in English and then somehow change it's language settings to convert it to support other languages like Italian, Spanish etc? I mean except language settings do I have to make any other changes in dialogflow?
You can add additional languages to your bot through the language settings in Dialogflow.
When you add a new language Dialogflow will copy all intents and fill in example phrases for every system intent that you use. Any custom intents that you made will also be copied, but these won't have any example phrases for the new language, so you have to add new example phrases in the new language for them.
If you use any entities you will also have to add new values in the new language any custom entities that you made.
Related
My requirement: I want to add one more language say Spanish in footer section of language drop down list on Electronic UK storefront. Once we select the Spanish language our website content should change to Spanish Language.
I have read the hybris wiki related to Internationalization and Localization but I could not find any optimal solution.
Please help me in this to achieve the above functionality.
Open hmc or backoffice. Open your current base store, navigate to languages and add spanish to the list.
Notice, that there will be no data for the language, so your homepage might look very empty.
If you want to add localizations for the cms and product content, you have to add the language to all your catalog versions. Otherwise, your language wont show up in the cmscockpit/productcockpit.
Everything that appears on your homepage as words separated by dots (e.g. "search.placeholder") is not saved in the database. Those are spring messages. They are maintained in a file in your storefront. Find them in
/mystorefront/web/webroot/WEB-INF/messages/
by the names
base_XX.properties
theme-my-theme_XX.properties
site-my-site_XX.properties
where XX is the isocode of your language (in your case es). If the file does not exist, create it. You can use the english file (e.g. base_en.properties) as a template and change the values to spanish ones. Beware, there are a LOT!
There might be more pitfalls, but those are the ones, that came to my mind.
Is there a possiblity to use another language (e.g. German) for the botframework? Language Recognition, Language Understanding etc.? If not any plans to introduce other languages? Thanks
Microsoft Bot Framework itself is not specific to a language, it's the tools that you can combine that may be limited.
For example:
Webchat channel: ok for german, just need to set the locale (with the URL or in locale parameter)
LUIS (Language Understanding): ok for german
Bing SpellCheck : ok for german
The only related 'gotcha' I know of is Q & A Maker, each KB needs to be in the target language. I.e. if you create a brand new KB and upload a document in French then that KB will now be in French. It's because the underlying Azure Search will be set to the first document's language.
I have an existing Dialogflow agent, but now want to add a new language. I have figured out how to add new intents for other languages in the GUI, but its not clear how the fulfillment logic needs to change for each language.
How do I use the locale information to respond for each language intent?
When you add a language, there will be another pill shape under your bots name... Mine started in English (en), and I added Spanish (es). First, I do my thing in english:
Then, I click the (es) pill and add examples and responses there:
TLDR: I wanna build multi-language search on my website ala Pinterest, how do I do that?
I am starting a website, where people can publish content that gets metadata typed by the user. People can then interact with the content by looking at it, liking it, commenting on it, sharing it to social media. Also content discovery is mostly done through search.
I do not wish to create geographic boundaries on my website. I would like people who speak any language to find content that is relevant to them in any language. This requirement makes sense because the content is highly visual, ala Pinterest. So even if I don't understand that the word "car" is written in French in the description, it's fine because I'll mostly be interested in seeing the car.
Pinterest is really really good with search across language. For example, on uk.pinterest.com I typed "coupe carrée" which is the French for "bob haircut" and all the results are visually relevant. Even if the pin metadata is in English and the original web site is all in English.
How is that possible? how was Pinterest able to match to my french search query content whose text is all in English? is there translation at some step: coupe carrée > bob haircut > content containing "bob haircut"?
I looked at their engineering blog and all I found is tech to detect the original country and language of a website. Nothing about managing language in search.
please let me know if this is the wrong place to ask the how-it-works question.
Thanks in advance for any help/pointers you will be able to share!
The general strategy in this case is to index your content with every language translation you wish to search.
This would require use of a language translation API at index-time. And a language identification model. Here's a Solr example.
I develop a application and submit it on iTunes. and i also did localization for this application for German language. but in German market it showing Language : English. but i want to show both language English and German. like attach sample is showing :
Thx
Mitesh
see your localization string name change it to localizable.strings and then whatever your key put in your whatever language file.