German or other languages possible with the Botframework? - azure

Is there a possiblity to use another language (e.g. German) for the botframework? Language Recognition, Language Understanding etc.? If not any plans to introduce other languages? Thanks

Microsoft Bot Framework itself is not specific to a language, it's the tools that you can combine that may be limited.
For example:
Webchat channel: ok for german, just need to set the locale (with the URL or in locale parameter)
LUIS (Language Understanding): ok for german
Bing SpellCheck : ok for german

The only related 'gotcha' I know of is Q & A Maker, each KB needs to be in the target language. I.e. if you create a brand new KB and upload a document in French then that KB will now be in French. It's because the underlying Azure Search will be set to the first document's language.

Related

Microsoft Translator API Python- Spanish locale languages returning same content

As part of the Translate API, I am not seeing any differences between the different versions of Espanol translations - ie: es-ES-Laura, es-ES-Pablo, es-MX-Raul and es-MX-Sabina all return the same text translation as well as voice. Is this correct?
I was expecting differences between the "es" and "es-MX" versions.
The Translator API by default knows only one flavor of Spanish, which is based on content from all Spanish locales. You may create your own customized version using https://hub.microsofttranslator.com.

Searching across multiple languages -- how to?

TLDR: I wanna build multi-language search on my website ala Pinterest, how do I do that?
I am starting a website, where people can publish content that gets metadata typed by the user. People can then interact with the content by looking at it, liking it, commenting on it, sharing it to social media. Also content discovery is mostly done through search.
I do not wish to create geographic boundaries on my website. I would like people who speak any language to find content that is relevant to them in any language. This requirement makes sense because the content is highly visual, ala Pinterest. So even if I don't understand that the word "car" is written in French in the description, it's fine because I'll mostly be interested in seeing the car.
Pinterest is really really good with search across language. For example, on uk.pinterest.com I typed "coupe carrée" which is the French for "bob haircut" and all the results are visually relevant. Even if the pin metadata is in English and the original web site is all in English.
How is that possible? how was Pinterest able to match to my french search query content whose text is all in English? is there translation at some step: coupe carrée > bob haircut > content containing "bob haircut"?
I looked at their engineering blog and all I found is tech to detect the original country and language of a website. Nothing about managing language in search.
please let me know if this is the wrong place to ask the how-it-works question.
Thanks in advance for any help/pointers you will be able to share!
The general strategy in this case is to index your content with every language translation you wish to search.
This would require use of a language translation API at index-time. And a language identification model. Here's a Solr example.

Muti-language list in SharePoint

I have a product list which store english description for each field.
How can i implement/architect multi-language feature to provide same product in french ?
Have a look at the variatons. It should help you plan your multilingual web sites.
It depends on your requirements, but a common way to do this is with language translation files ( the common extension is .po or .mo ) used by the GNU gettext project, and supported across multiple platforms. Essentially, what you store in the database is a key, and depending on the specific language you are displaying, you pull the correct value based on that key.
Using .po files also means you can use a language file editor like http://www.poedit.net/
There are a few implementations of gettext, for most platforms / languages.
Here is a reference for php:
http://php.net/manual/en/book.gettext.php
or if you're using the zend framework
http://framework.zend.com/manual/en/zend.translate.adapter.html
In general, just store the msgid, and use gettext to retreive the right value depending on the selected language.
An example:
- create a directory 'locale'
and sub directories for the 2 letter language code
locale/en
locale/fr
and create file for each page you wish to translate
locale/en/default.po
locale/fr/default.po
in the english file you create string definitions using the standard syntax
msgid "site-main-welcome"
msgstr "Hello! Welcome to our site"
in the french po file
msgid "site-main-welcome"
msgstr "Salut! bienvenue à notre website"

Are Excel's localized function names documented

Is there a reference of Excel's localized function names?
For example, the function "SUM" is "SOMME" in French and "SUMA" in Spanish.
Is there an exhaustive documentation somewhere?
There's a list of English/French/German function names here, or a comprehensive list of functions in 14 different languages
Brazilian Portuguese (português
brasileiro)
Czech (čeština)
Danish (dansk)
Dutch (nederlands)
Finnish (suomi)
French (français)
German (deutsch)
Hungarian (magyar)
Italian (italiano)
Norwegian (norsk)
Polish (język polski)
Portuguese (português)
Spanish (español)
Swedish (svenska)
here.
EDIT
I also have a set of Russian function names, though I'm not aware of any other translation sites with that set of data.
I'm always interested in other language lists if you manage to track any down.
EDIT 2
For some information about other localization issues, Ron de Bruin, Kirill Lapin and Hector Miguel Orozco Diaz have this excellent page that mentions a host of further localization differences.
EDIT 3
Russian function names are included in the Russian language files for PHPExcel. The full text is too big to post here, but You can find it in the source repository.
Yes.
A list of English function names is available from Microsoft here:
https://support.microsoft.com/en-us/office/excel-functions-alphabetical-b3944572-255d-4efb-bb96-c6d90033e188
If you change en-us in this URL to another language short code such as de-de, fr-fr or it-it, the page will be displayed in that language. All the Excel functions will also be shown in the selected language. For example, Italian is here:
https://support.microsoft.com/it-it/office/funzioni-di-excel-in-ordine-alfabetico-b3944572-255d-4efb-bb96-c6d90033e188
A list of language short codes (technically 'BCP 47 codes', I believe) used by Microsoft is available here: https://learn.microsoft.com/en-us/openspecs/office_standards/ms-oe376/6c085406-a698-4e12-9d4d-c3b0ee3dbc4a
(Not all of these are necessarily supported by the page above.)

multiple application language in iTunes

I develop a application and submit it on iTunes. and i also did localization for this application for German language. but in German market it showing Language : English. but i want to show both language English and German. like attach sample is showing :
Thx
Mitesh
see your localization string name change it to localizable.strings and then whatever your key put in your whatever language file.

Resources